Daniel Maldonado

Nesh

La Granizada / Profesora de idiomas y 'tiktoker'
«Lo más importante para aprender inglés es echarle cara y olvidarse de la vergüenza»

Redes sociales ·

Esta profesora de idiomas y 'tik toker' ha logrado viralizar sus vídeos en las últimas semanas por su desparpajo a la hora de enseñar el andaluz

Enrique Miranda

Málaga

Viernes, 4 de agosto 2023, 00:20

Nesh nació en Filipinas, se mudó de niña a Irlanda y ahora vive en la calle Mármoles de Málaga. Habla tagalo, inglés, español, francés e ... italiano y a sus 27 años es toda una mezcla de culturas. Esta profesora de idiomas que utiliza plataformas como Instagram o Tik Tok para llegar a más gente ha viralizado algunos de sus vídeos en las últimas semanas por su desparpajo explicando palabras o expresiones que ha aprendido en Málaga como 'amoavé', 'aro', 'noniná' o 'novea'.

Publicidad

–Le reconozco que si tuviera que hacerle esta entrevista en inglés seguramente se echaría las manos a la cabeza. ¿Por qué nos han enseñado a los españoles tan mal el inglés?

–En primer lugar creo que por la falta de práctica y en segundo por el doblaje, por no ver las películas o series en versión original. Aunque conozco mucha gente en España que habla bien inglés, creo que el principal problema que hay es la pronunciación.

–Vamos, lo que aquí llamamos el 'inglés de los montes'. ¿Cual sería entonces el consejo básico que daría para empezar a aprender un idioma?

–Creo que hay que ser abiertos de mente, conocer gente de otros lugares y hablar con ellos. A Málaga, a Andalucía en general, vienen muchos extranjeros pero a mucha gente le echa para atrás hablar con ellos. Lo más importante es soltarte, que no te importe cometer errores, echarle un poco de cara y olvidarse de la vergüenza; yo cometo muchos errores hablando español, pero eso no me impide hablarlo. Es cuestión de mentalidad, avanzas mucho más si no piensas en el miedo o la vergüenza.

–Habla cinco idiomas y sigue aprendiendo otros, pero el español y en concreto el andaluz le ha cautivado, ¿por qué?

–Creo que tengo una conexión especial con el español y con los hispanohablantes. Yo ya hablo español que mi lengua materna, que es el tagalo. Hablo, escribo y pienso en español todos los días. Para mí es el idioma más sentimental, con el que expreso mejor mis emociones. En la universidad aprendí leyendo a Machado, a García Lorca... Me parece un idioma mucho más profundo que el francés o el inglés.

Publicidad

–Incluso en algunos de sus vídeos virales ha defendido el andaluz, atacado desde otras zonas de España. ¿Entiende que pase algo así?

–Es algo que no he notado en ningún otro sitio. No hablas peor o eres menos educado por tener un determinado tipo de acento. No sé por qué en España pasa esto, me sorprende y me pone triste porque yo amo el andaluz.

–Aunque había aprendido castellano en su etapa universitaria en Dublín, entiendo que cuando llegó a Málaga nuestra forma de hablar le sorprendió.

–Sí, yo estaba todo el rato: «¿Pero qué están diciendo?». Recuerdo escuchar a un grupo de mujeres hablando y dudar de si estaban hablando español porque no entendía nada. De manera muy natural he ido aprendiendo y adaptándome, aunque a veces no me doy cuenta de que uso expresiones que son sólo de Málaga.

Publicidad

–Claro, el andaluz de Málaga es distinto al de Cádiz, Sevilla o Granada.

–Eso es, yo no sabía que palabras como 'petao' o 'bulla' no se usan en otros sitios. Es como lo de pedir un mitad, una nube o un sombra, que sólo se entiende en Málaga. En Granada, que está aquí al lado, pedí un pitufo en una cafetería y no me entendieron. Pero eso son cosas que me encantan, porque es una muestra de riqueza cultural.

–Dicen que para dominar un idioma hay que saber insultar bien. ¿Cómo lleva los insultos en español?

–Lo que me pasa es que me tengo que controlar, porque al no ser mi lengua materna tengo que mirar bien el contexto y los grados a la hora de insultar. Por ejemplo en español me parece muy fuerte el «me cago en tus...». Recuerdo que hice un vídeo en inglés explicando que los españoles se cagaban en todo (risas).

Publicidad

–Su primera experiencia en Málaga fue en Benalmádena, donde trabajó como 'au pair'. ¿Qué impresión se llevó?

–Me enamoré de Málaga y la Costa del Sol desde el primer momento. Estuve con una familia que me enseñó el día a día de aquí, la comida, la forma de vida de Andalucía...

–¿Cómo ven Málaga los 'guiris' con los que tiene contacto?

–Muchos se quedan en el sol, la playa, en que es todo más barato, en que hay mucha fiesta. Yo intento enseñar a mis seguidores en las redes sociales que hay que ver más allá de esto, la forma de vida, la cultura, la comida...

Publicidad

Daniel Maldonado

–Y como malagueña de adopción, ¿qué problemas ha visto en la ciudad?

–Sobre todo el problema de la vivienda, el precio de los alquileres. También el exceso de turismo en la ciudad, que todo esté lleno de apartamentos para turistas que van a estar sólo en la ciudad una semana y haya menos espacio para la gente de toda la vida de aquí.

Noticia Patrocinada

–Es muy activa en redes sociales, donde tiene una legión de seguidores. ¿En cuál se siente más cómoda?

–Para terminar, si tuviera que elegir una expresión 'malaguita' favorita, ¿con cuál se queda?

–Utilizo mucho el 'no vea', pero me gusta también el 'ea', que con sólo dos letras te vale para decir mucho.

Publicidad

–Pues muchas gracias por la entrevista, ha sido una charla 'mu perita'

–(Risas) ¡Gracias!

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Suscríbete durante los 3 primeros meses por 1 €

Publicidad