Borrar
Imagen antigua de una tirada de el copo en El Palo.
¿Qué es un marengo? Una palabra muy malaguita que se incluye en el BIC del Palo que Málaga pide a la Junta
La Casona del Parque

¿Qué es un marengo? Una palabra muy malaguita que se incluye en el BIC del Palo que Málaga pide a la Junta

Una vez aprobado en el pleno de la ciudad que las casas de la playa sean protegidas con la figura «entorno marengo y marinero» toca descubrir de dónde proviene este sustantivo cien por cien autóctono

Sábado, 15 de junio 2024

Debe haber pocas palabras más bonitas y sonoras en el mundo que marengo. No la lea sólo, dígala. Empieza con una 'ma' bilabial, que recuerda a mamá, esa 'ren' vibrante, y ese 'go' oclusivo sonoro, que culmina el cierre de un vocablo de libro. Un sustantivo que se está perdiendo. Por desgracia.

El Ayuntamiento de Málaga, en su comisión de Urbanismo, primero gracias a una iniciativa de Vox, y más tarde en el pleno, por una moción del PP, insta al Gobierno a la desafectación dominio público marítimo terrestre de los terrenos de El Palo y Pedregalejo, las casas pegadas a la playa, «identificados en el anexo de la Ley 2/2013, de 19 de mayo, de protección sostenible del litoral en los términos indicados en la sentencia del Tribunal Constitucional». La enmienda, con el sustantivo que nos ocupa, llegaba de la mano del PSOE para instar a la Junta a declarar «el barrio de las playas del Palo, entorno único de tradición marenga y marinera de Málaga como Bien de Interés Cultural (BIC) protegiéndolo».

Con buen criterio, el socialista Mariano Ruiz Araujo apeló a un sentimiento muy paleño. Pero, ¿qué es un marengo y cuál es su vinculación con El Palo y Pedregalejo? Marengo aparece en la Real Academia de la Lengua (RAE) en su primera acepción de la siguiente manera: pescador u hombre de mar. La pesca ha sido una profesión tradicionalmente de hombres y lo sigue siendo, de ahí que el diccionario indique que es un nombre masculino. Los lugares de dónde proviene los deja claros: Málaga y Granada. Es decir, un marengo es un pescador oriundo de estas dos provincias.

El profesor titular de Lingüística General de la Universidad de Málaga (doctor en Filología Hispánica), Antonio Manuel Ávila Muñoz, hace referencia al marengo en un elaborado e interesante trabajo 'Entre limonetis y malaguitas: Estudio del léxico divergente de proximidad', publicado por la John Hopkins University Press, del que ya dio cuenta este periódico (SUR,25/11/2018). Ávila Muñoz hace hincapié en el apartado de sufijos, en la lista de localismos, que 'engo' de 'mar-engo' indica pertenencia o relación con algo. De ahí marengo, que «designa al hombre de mar, generalmente de El Palo, en la capital malagueña». También se podía usar para denominar a un vendedor de pescado, aunque en este último caso se utilizaba más el sustantivo cenachero, sobre todo para llamar específicamente al que iba con sus cenachos (cestas) vendiendo los frutos del mar por las calles y plazas.

La Real Academia de la Lengua indica, en su primera acepción, que es un pescador u hombre de mar de Málaga y Granada

La palabra marengo es, por tanto, autóctona e intrínsecamente malagueña o 'malaguita', como reza en el título del trabajo de este filólogo, pero su uso ha ido perdiendo peso, porque como bien explica Ávila Muñoz, las nuevas generaciones de hablantes de clase media se apegan a valores y por tanto vocablos «que sugieren modernidad y el progreso, que proviene del norte de la península» y hace que rechacen así «los símbolos de la tradición, identificándolos con el atraso social», por lo que concluye que de este movimiento de repulsa hacia las palabras propias, las más dialectales, surge la tendencia lingüística hacia el estándar (es decir, el uso de las palabras presuntamente más modernas y mejor aceptadas por la población). De ahí que palabras tan nuestras, tan bien acuñadas como marengo, y con tanto sabor, dejen de usarse más allá de personas de ciertas edades, que generalmente superan los cincuenta, de la zona de El Palo en cuestión y no en todos los ámbitos.

Una recreación del uso del copo que se ejecutó en las playas del Palo en septiembre de 2017. L. F. R

Sin embargo, no es difícil encontrar a algún paleño que diga con orgullo que su padre era marengo, y en ningún caso utilizaría la palabra pescador, aunque sea la más común. Pero, poco a poco, estos sustantivos se van recluyendo en círculos más cerrados y algún día, pudiera ser, que estén abocados al olvido. De ahí que los académicos digan que el idioma está vivo, ya que acepta nuevas palabras y acepciones, y también acaba abandonando palabras que ya no se usan, los llamados arcaísmos.

Que sigamos usando este nombre común para que no se pierde depende de que los paleños le sigan dando uso más allá de que es cierto que ya quedan pocos pescadores a los que llamarles marengos en El Palo. Ley de vida. Sin embargo, el hecho de que las casas de las playas de El Palo y Pedregalejo pudieran acabar siendo declaradas entorno único de 'tradición marenga y marinera de Málaga' como BIC por la Junta posibilitaría darle un nuevo empuje, una nueva proyección.

Marengo seguirá siendo parte del nombre de dos ciudades italianas; el gris marengo, un color, así como una tela de lana tejida de distintos colores y que da aspecto de mezclilla. Marengo fue también uno de los caballos del Napoleón Bonaparte, ese que echamos de España y al que le dedicamos esa cancioncilla que dice 'con las bombas que tiran los fanfarrones, se hacen las gaditanas, tirabuzones'. Todo esto es marengo. Pero el pescador de toda la vida en Málaga, el avezado hombre de mar siempre tendrá su origen en la palabra marengo, la que hay preservar en esa tradición oral de padres a hijos para que no se pierda. De esos pequeños peces plateados con los que se da nombre a los malagueños, y de los 'coloraos', que sacaban del mar los marengos con el copo tocará hablar otro día.

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

diariosur ¿Qué es un marengo? Una palabra muy malaguita que se incluye en el BIC del Palo que Málaga pide a la Junta